Analogies of form between chunks in Japanese are massive and far from being misleading

نویسندگان

  • Yves Lepage
  • Julien Migeot
  • Erwan Guillerm
چکیده

This paper relates to the assessment of the argument of the poverty of the stimulus in that we measure the number of true proportional analogies between chunks in a language with case markers, Japanese. On a bicorpus of 20,000 sentences, we show that at least 96% of the analogies of form between chunks are also analogies of meaning, thus reporting the presence of at least two million true analogies between chunks in this corpus. As the number of analogies between chunks grows nearly quadratically compared to sentences, we conclude that proportional analogy is an efficient and undeniable structuring device between chunks.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A corpus study on the number of true proportional analogies between chunks in two typologically different languages

We measure the number of true proportional analogies between chunks in two typologically different languages on a similar corpus: a 20,000 sentence long Japanese-English bicorpus. We verify that at least 96% of analogies of form between chunks are also analogies of meaning. We conclude that analogy ought to be considered as a reliable structuring device between chunks.

متن کامل

Comparative study of Japanese kumiko art and Iranian Masouleh Gereh-chini

Japan and Guilan being located in similar climates have experienced same architectural and artistic characteristics such as Kumiko art and gereh-chini. Due to the fact that so far no research has been conducted on the similarities and differences between Kumiko and gereh-chini, the present research will try to investigate the components forming the two arts. With the aid of comparative studies,...

متن کامل

Fully-Automatic Marker-based Chunking in 11 European Languages and Counts of the Number of Analogies between Chunks

Analogy has been proposed as a possible principle for example-based machine translation. For such a framework to work properly, the training data should contain a large number of analogies between sentences. Consequently, such a framework can only work properly with short and repetitive sentences. To handle longer and more varied sentences, cutting the sentences into chunks could be a solution ...

متن کامل

The Impact of Teaching Chunks on Speaking Fluency of Iranian EFL Learners

Research on multiword clusters (chunks) is based on the assumption that native speakers use plenty of chunks in their everyday language and they are considered as fluent speakers of language. Therefore the present study was an attempt to investigate the impact of using chunks on speaking fluency of Iranian EFL learners. In the first phase of the study, the students of two intermediate classes s...

متن کامل

Key Lexical Chunks in Applied Linguistics Article Abstracts

In any discourse domain, certain chunks are particularly frequent and deserve attention by the novice to be initiated and by the expert to maintain a sense of community. To make a relevant contribution to the awareness about applied linguistics texts and discourse, this study attempted to develop lists of lexical chunks frequently used in the abstracts of applied linguistics journals. The abstr...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2007